Sunday, March 29, 2009

JERRY?

OMG, this really funny translation was found in one of the long distance buses rest point in Malaysia........

龙眼仙草= GRASS JERRY WITH LONGAN
遮里 = JERRY
玫瑰露 = ROSE SIRAD

In fact 玫瑰露 is one type of Chinese wine. I believed they referring to Bandung, the Chinese name should be 玫瑰糖浆.

No comments:

Post a Comment